view questionnaires
questionnaire specifics
validity + interpretation
translation methods + services
registration + request
copyright
login
FACIT
Functional Assessment of Chronic Illness Therapy
PROOFREADING

Proofreading is a necessary final step in the completion of a translated questionnaire or research document. It is a final check to verify the spelling and grammatical accuracy of a given translation at the conclusion of the process. Proofreading is also necessary whenever documents are reformatted into clinical trial-specific layouts to ensure that text was transferred correctly and that diacritical marks have not been altered in any way. Proofreading helps to ensure the quality and validity of the translation work we perform.