top of page
Gotham__Trans Gotham White.png

FACITtrans Publications

OUR PASSION FOR LINGUISTICS IS WHAT DRIVES US

Below are selected publications and presentations by our staff, detailing the various approaches and challenges to attaining cross-cultural measurement equivalence.

PublicationsTop

Your search returned 0 results

Development of a single Portuguese language version of the Functional Assessment of Cancer Therapy – General (FACT-G) scale.

Arnold B.J., Eremenco S., Chang C.H., Odom L., Ribaudo J., Cella D.

Quality of Life Research 2000; 9(3): 316.

Chinese adaptation of the Functional Assessment of Chronic Illness (FACIT) quality of life questionnaires.

Chang C. H., Eremenco S., Cella D.

Proceedings of the 1st National Quality of Life Symposium (People’s Republic of China) 2000; 6.

Quality of life evaluation in chronic illness across cultures: The Functional Assessment of Chronic Illness Therapy (FACIT) measurement system and its use in India.

Eremenco S., Chang C.H, Webster K., Cella D.

Chaturvedi, S.K. and Chandra, P.S. (Eds.): Quality of Life in Health & Disease (2000); Malalur Printers, Bangalore, India: 69-81.

The functional assessment of chronic illness therapy (FACIT) measurement system: Validation of version 4 the core questionnaire.

Webster K., Odom L., Peterman A., Lent L., Cella D.

Quality of Life Research 1999; 8(7): 604.

Cross-language validation of the Functional Assessment of Cancer Therapy-Anemia (FACT-An) questionnaire.

Chang C.H., Bresnahan B., Gagnon D., Lent L., Zagari M., McNulty P., Cella D.

ECCO 10: The European Cancer Conference 1999; S359.

Cross-language validation of the Functional Assessment of Cancer Therapy – Anemia (FACT-An) questionnaire.

Chang C.H., Bresnahan B., Gagnon D., Lent L., Zagari M., McNulty P., Vercammen E., Cella D.

European Journal of Cancer 1999; 35(Suppl 4): S359.

FACIT multilingual translations project: Version 4 linguistic validation.

Eremenco S., Chang C.H., Lent L., Odom L., Ribaudo J., Cella D.

Quality of Life Research 1999; 8(7): 626.

Using Rasch measurement to improve cross-cultural equivalence of quality of life instruments.

Hahn E.A., Holzner B., Kemmler G., Sperner-Unterweger B., Cella D.

Quality of Life Research 1999; 8(7): 601.

Psychometric equivalence evaluation of five non-western-language translated versions of the Functional Assessment of Cancer Therapy - General (FACT-G) version 4.

Eremenco S., Chang C.H., Lent L., Cella D.

Value in Health: The Journal of the International Society for Pharmacoeconomic and Outcomes Research 1999; 2(5): 362.

Using cross-cultural input to adapt the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy (FACIT) scales.

Lent L., Hahn E., Eremenco S., Webster K., Cella D.

Acta Oncologica 1999; 38(6): 695-702.

We look forward to serving your study needs. Contact us to get started!

FACITtrans is ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 certified.
ISOLogo_modified-02.png
ATCC-ISO17100_2015-Mark-INVERT (1).png
bottom of page