top of page
Gotham__Trans Gotham White.png

FACITtrans Publications

OUR PASSION FOR LINGUISTICS IS WHAT DRIVES US

Below are selected publications and presentations by our staff, detailing the various approaches and challenges to attaining cross-cultural measurement equivalence.

PublicationsTop

Your search returned 0 results

Development of a multi-dimensional health related quality of life measure specific for pulmonary tuberculosis patients in Iraq.

Dujaili J.A., Blebil A.Q., Awaisu A., Bredle J.M., Dujaili M.A., Hassali M.A., Syed Sulaiman S.A.

Poster presentation at the 18th Annual International Meeting of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research, New Orleans, LA, 2013.

Translation and linguistic validation of two COPD symptom diaries for use in global clinical trials.

Eremenco S., Mocarski M., Arnold B.J., Palsgrove A., Hareendran A.

Poster presentation at the 16th Annual Conference of the International Society for Quality of Life Research, Budapest, Hungary, 2012.

Dutch translation of PROMIS.

Terwee C.B., Roorda L.D., Boers M., Dekker J., Westhovens R., van Leeuwen J., Grootenhuis M., Haverman L., Raat H., van Dulmen-den Broeder E., van Rossum M.A.J., Hoppenbrouwers K., Correia H., Arnold B.J., Perez B.

Poster presented at the 16th Annual Conference of the International Society for Quality of Life Research, Budapest, Hungary, 2012.

One language: Benefits of a universal translation approach.

Correia H., Arnold B.J.

Presentation at the 16th Annual Conference of the International Society for Quality of Life Research, Budapest, Hungary, 2012.

Translation and linguistic validation of the FACT-Th18 for use with cancer patients with thrombocytopenia worldwide.

Arnold B.J., Dhar J., Parks-Vernizzi E., Debb S.

Poster presentation at the 17th Annual International Meeting of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research, Washington, DC, 2012.

Validation of the FACT-Gastric cancer quality of life questionnaire for use in Spanish-speaking countries.

Debb S.M., Arnold B.A., Perez B., Cella D.

Psycho-oncology 2011; 20(1): 19-27.

Spiritual well-being as a component of health-related quality of life: The Functional Assessment of Chronic Illness Therapy—Spiritual Well-Being Scale (FACIT-Sp).

Bredle J.M., Salsman J.M., Debb S.M., Arnold B.J., Cella D.

Religions 2011; 2(1): 77-94

Demonstrating conceptual equivalence: Translation of the CUQ2OL from Italian into English.

Arnold B.J., Baiardini I., Parks-Vernizzi E., Zazzali J.

Poster presentation at the 14th annual European Congress of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research, Madrid, Spain, 2011.

Translation and validation of the FACT-EGFRI-18 questionnaire to assess dermatology-related quality of life in patients treated with EGFR inhibitors into Dutch.

Boers-Doets C.B, Lacouture M.E., Bredle J.M., Schrama N.A., Ouwerkerk J., Brakenhoff J.A.C., Gall, H., Galimont A.F., Kaptein, A.A.

Podium presentation for the Oncology Nursing Society Conference on Cancer Nursing Research, Los Angeles, CA, 2011.

Translation of patient reported outcomes measures: translatability review and item definition.

Arnold B.J., Lent L., Perez B., Correia H.

Poster presentation at the 3rd Latin America Conference of the International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research, Mexico City, Mexico, 2011.

We look forward to serving your study needs. Contact us to get started!

FACITtrans is ISO 9001:2015 and ISO 17100:2015 certified.
ISOLogo_modified-02.png
ATCC-ISO17100_2015-Mark-INVERT (1).png
bottom of page